Note
Before working on translations, make sure you read the module development documentation.

How translations are made

Translation of Webmin and Usermin modules into different languages is done by volunteers. The partial module translations made by humans are covered by automated language manager script.

All translated modules have a main language file without extension, i.e. de and automatically translated variant, i.e. de.auto. Volunteers willing to contribute to the translations, should take automatically translated strings from .auto language file (located in lang/ or in ulang/ directory of each module), review, edit and move them to the main language file.

Each .auto file is correctly formatted, and only the language may need adjustments. It's important to maintain the exact formatting of the language strings, including the presence or absence of dots at the beginning or end of strings, as well as other formatting details.

All language files must use utf-8 encoding. The following languages are supported by the current Webmin version:

CodeLanguageHuman TranslatedMachine Translated
enEnglish100%100%
deDeutsch98%100%
cacatalà97%100%
nonorsk91%100%
nlNederlands89%100%
frfrançais65%100%
plpolski65%100%
humagyar53%100%
csčeština62%100%
esespañol58%100%
ja日本語53%100%
ruрусский51%100%
pt_BRportuguês (Brasil)44%100%
ko한국어42%100%
zh中文 (简体)40%100%
ukукраїнська39%100%
ititaliano38%100%
zh_TW中文 (繁體)34%100%
trTürkçe34%100%
svsvenska31%100%
bgбългарски30%100%
faفارسی26%100%
msMelayu16%100%
hrhrvatski13%100%
elΕλληνικά11%100%
skslovenčina11%100%
ptportuguês10%100%
dadansk6%100%
arالعربية3%100%
eueuskara3%100%
fisuomi1%100%
afAfrikaans0%100%
beбеларуская0%100%
heעברית0%100%
ltlietuvių0%100%
lvlatviešu0%100%
mtMalti0%100%
roromână0%100%
slslovenščina0%100%
thไทย0%100%
urاردو0%100%
viTiếng Việt0%100%